【中文学名】:乌心楠
【拉丁学名】:wuxinnanhainangeti
【别称】:金丝楠、尖尾槁、白椰槁(海南)
界:植物界 门:被子植物门
纲:双子叶植物纲 亚纲:木兰亚纲
科:樟科 亚科:樟亚科
族:鳄梨族、鳄梨亚族 属:楠属
种:乌心楠
【濒危种】
【产地分布】:海南岛的西南部山脉。
【用材】:木材坚实,有淡淡的甜香味、纹理美观油性好、干后不开裂变形、可制作名贵家具、根雕艺术品、打磨细腻后可见明显的金丝纹理,俗称金丝楠
【药用】:金丝楠木本身亦是一味祛疾除患的良药,可以与其他中药配伍,或单独作为一味独立的药材使用,大致可以治疗以下几种疾病:霍乱、胃病、聤耳出脓水(中耳炎)、脚气、霍乱转筋等病症。其次楠香寿人,按照中医理论:芳香之物能醒脾化湿,开窍醒脑,升清化浊。久居楠木装修的居室雅斋中,与香楠家具为伴,金丝楠木发出的陈阵幽香,能起到芳香化湿、醒脾辟浊的作用。
Black heart machilus
【 Chinese Scientific Name 】: Black heart machilus
【 Latin name 】 : uxinnanhainangeti
【Nickname (s)】 : Jinsilk Nan, Piny-tail Haggard, White Coconut Haggard (Hainan)
Phylum (kingdom) : Phylum (kingdom) : Angiosperm
Class: Dicotyledona Subclass: Magnolia Subclass
Family: Lauraceae Subfamily: Lauraceae
Nationality: Avocado Nationality, Avocado Sub-Nationality Genus: Austrilia
Species: Au xinnan
【endangered species】
【Distribution】 : Mountains in the southwest of Hainan Island.
【Material】 : Solid wood, light sweet fragrance, texture beautiful oil, dry without cracking deformation, can be made of precious furniture, root carving art, polished after the obvious gold texture, commonly known as gold Nan
【Pharmaceutical】 : Jinnanmu itself is also a good medicine to eliminate diseases, can be compatible with other Chinese medicine, or alone as a separate independent medicinal materials, can approximately treat the following diseases: cholera, gastric diseases, Ting ears pus (otitis media), Ting Ting beriberi, cholera turnings and other diseases. Secondly Nan Xiang Shou people, in accordance with the theory of traditional Chinese medicine: fragrant things can wake up the spleen wet, awakening the brain, rise clear turbidity. Long home nanmu decoration of the bedroom in yazhai, and incense Nan furniture for company, gold nanmu gives out the Chen array fragrance, can have the role of aromatic wet, wake up the spleen to provide turbidiness.